翻译合同是明确翻译服务提供方与委托方权利义务的法律文件。它详细规定了翻译内容、语言对、交付时间、质量标准、保密条款、费用支付方式及违约责任等核心事项。专业翻译合同通常包含项目描述(如字数、专业领域)、版权归属、修改权限、不可抗力条款等内容,确保双方权益。合同形式包括全款预付、分期付款或按字数计费,正规机构会附赠校对服务。签订前需重点核查保密协议(NDA条款)与知识产权约定,涉外项目还需注明适用法律。建议委托专业法律人士审核特殊条款,避免因文化差异或术语理解偏差引发纠纷。电子合同与纸质合同具有同等法律效力,但需符合《电子签名法》规定。
关于翻译合同 (共20页) 【免费下载】

